本地记录 云端记录

扫一扫手机播放

It’s winter in France, the light is dull, the camera pans over a snowy wasteland and enters a massive construction of steel and glass that is open at the sides, stopping in front of the reproduction of a wooden ship. The structure that juts out over the upper deck is inscribed with the words ‘Liberté, Égalité, Fraternité’.   Med Hondo uses this tracking shot to establish the setting of his feature film West Indies ou les nègres marrons de la liberté (1979), while opening up a much larger space to the imagination at the same time. The ship turns out to be a most versatile stage for a grotesque narrative of colonialism, slavery and the struggle for independence in the French West Indies. Med Hondo explores his many themes in this limited space, whether it be the Middle Passage, marronage, abolition or the history of labour migration to France. The film marries an aesthetics of thrift with the flamboyance of a musical; different time periods glide into one other as elegantly as the geographical points of reference; and only occasionally do the actors’ visible exhalations, an alienation effect created by the cold, remind us that West Indies was not shot on Martinique.
展开

    播放线路

    猜你喜欢

    片警宝音
    宝音是一名乌拉特牧民的儿子。作为民警,因为地域广阔,他必须骑着摩托车奔波于1672平方公里的土地上。   宝音的日常工作,除了跑遍各个厂矿企业登记流动人口、为牧民处理各种鸡毛蒜皮的小事外,还义务承担着戈壁邮递员的角色。他的生活看起来孤独、艰辛而又机械,却肩负着维护边疆稳定的重担。   这时候,一些意外事件发生了,尤其是戈壁上来了两个年轻女人。卓拉从锡盟赶来寻亲,生父却一时不愿相认,宝音的母亲希望至今单身的儿子能和卓拉好上……李红是一个汉族姑娘,和男友来到乌拉特草原,却诡异地被杀害了,凶手是谁?迟迟没有线索……此外,宝音因为工作成绩的突出,有望获得一笔特别奖励,他不禁对改善自身贫穷的生活展开了种种憧憬……   总之,平静的工作和生活被打破了,宝音变得有点忙乱不堪。最终,宝音在每件事上都作出了让人感动的选择。
    *
    *
    同意《个人信息保护政策》《服务政策》