在经历了一场疯狂的婚礼派对之后,喝的神志不清的艾博(塞巴斯蒂安·贝策尔 Sebastian Bezzel 饰)意外的被警察从酣睡中叫醒,一夜之间,他竟然从一名小镇警察沦为了凶杀案的嫌疑人,他被指控谋杀了名为巴什尔(弗兰西斯·富顿-史密斯 Francis Fulton-Smith 饰),因为在凶案现场,警方发现了艾博随身携带的小刀。 就这样,艾博不得不再一次的为洗清自己身上的嫌疑而展开了对案件的调查,和他一起奋斗的还有他的好友卢迪(西蒙·舒瓦茨 Simon Schwarz 饰)。随着调查的深入,巴什尔的妻子(诺拉·冯·瓦尔茨特滕 Nora von Waldstätten 饰)渐渐浮出了水面,这个美丽又性感的女人隐藏着不为人知的过去。
John Kent (Randolph Scott), a former star football player at Harvard, goes to Paris with his friend Huck Haines (Fred Astaire) and the latter's dance band, the Wabash Indianians. Alexander Voyda (Luis Alberni) has booked the band, but refuses to let them play when he finds the musicians are not the Indians he expected, but merely from Indiana (Huck Haines and his Indianians Band). John turns to the only person he knows in Paris for help, his Aunt Minnie (Helen Westley), who owns the fashionable Roberta gown shop. While there, he meets her chief assistant (and secretly the head designer), Stephanie (Irene Dunne). John is quickly smitten with her. Meanwhile, Huck unexpectedly stumbles upon someone he knows very well. Countess Scharwenka, a temperamental customer at Roberta's, turns out to be his hometown sweetheart Lizzie Gatz (Ginger Rogers). She gets Huck's band an engagement at the nightclub where she is a featured entertainer. Two things trouble John. One is Ladislaw (Victor Varconi), the handsome Russian deposed prince and doorman who seems too interested in Stephanie. The other is the memory of Sophie (Claire Dodd), the snobbish, conceited girlfriend he left behind after a quarrel over his lack of sophistication and polish. When Aunt Minnie dies unexpectedly without leaving a will, John inherits the shop. Knowing nothing about women's fashion and that his aunt intended for Stephanie to inherit the business, he persuades Stephanie to remain as his partner. Correspondents flock to hear what a football player has to say about feminine fashions. Huck gives the answers, making a lot of weird statements about the innovations John is planning to introduce. Sophie arrives in Paris, attracted by John's good fortune. She enters the shop, looking for a dress, but is dissatisfied with everything Stephanie shows her. Huck persuades her to choose a gown that John had ordered discarded as too vulgar. When John sees her in it, they quarrel for the final time. John reproaches Stephanie for selling Sophie the gown. Terribly hurt, Stephanie quits the shop. With Roberta's putting on a fashion show in a week, Huck takes over the design work, with predictably bad results. When Stephanie sees his awful creations, she is persuaded to return to save Roberta's reputation. The show is a triumph, helped by the entertaining of Huck, Countess Scharwenka, and the band. (A pre-stardom Lucille Ball, with platinum blond hair, appears uncredited in her first RKO film[4] as a model wearing an elaborate feather cape, after the vocal by Dunne, in the fashion show.[5]) The closing sensation is a gown modeled by Stephanie herself. At the show, John overhears that she and Ladislaw are leaving Paris and mistakenly assumes that they have married. Later, he congratulates her for becoming a princess. When she informs him that Ladislaw is merely her cousin and that the title has been hers since birth, the lovers are reunited. Huck and Lizzie, who decide to get married, do a final tap dance sequel.
奥利弗的梦想是成为一名歌手,可是,才华满满的他却似乎总是不走运,白白错失了很多成名的机会,至今默默无闻。女儿安娜贝尔(玛拉·威尔逊 Mara Wilson 饰)将父亲的努力都看在眼里,相信世界上有魔法存在的她向仙女寻求帮助,哪知道求来了一个对法术并不是很精通的仙童莫瑞。 莫瑞虽然有心想要帮助奥利弗和安娜贝尔,可是能力有限,往往弄巧成拙惹出一对的大麻烦。与此同时,邪恶的魔女克劳迪亚(黛博拉·奥黛儿 Deborah Odell 饰)重活了自由,为了称霸世界,她偷走了所有的魔杖,可百密一疏把莫瑞手上的那一根给漏掉了,就这样,莫瑞成为了拯救世界的最后希望。
TS(杰瑞米·伦敦 Jeremy London 饰)的一句戏言导致女友博兰蒂不得不参加她父亲的电视相亲节目,而这也使他们的旅行计划泡汤,愤怒的TS甩手而去,找到老友鲍迪(杰森·李 Jason Lee 饰)寻求安慰。鲍迪的情况也很糟糕,女友蕾娜厌倦了他无所事事沉迷于漫画和电子游戏,果断分手去寻找浪漫爱情。失意的TS与鲍迪选择逛商场排遣烦闷,然而这里也不让人舒畅!博兰蒂父亲的电视节目正在这里搭台准备录制,正在追求蕾娜的时装店经理也处处找鲍迪的不痛快。决定反击的二人找来恶作剧二人组杰伊(杰森·缪斯 Jason Mewes 饰)和鲍勃(凯文·史密斯 Kevin Smith 饰)破坏搭台,与此同时,漫画大师、执着于3D图像的胖子、从事性学研究的少女等异人也在商场中悉数登场,TS和鲍迪要在一片混乱中发起自己的爱情保卫战。
塞莱斯特(莎莉·菲尔德 Sally Field饰)是一名女演员,正在参演一部名叫《太阳又西沉》的电视剧。和她一起参演的还有年轻漂亮的洛丽(伊丽莎白·苏 Elisabeth Shue 饰)和充满了心机一心想要取代塞莱斯特的蒙塔纳(凯西·莫拉蒂 Cathy Moriarty 饰)。为了为难塞莱斯特,蒙塔纳撺掇制片人戴维(小罗伯特·唐尼 Robert Downey Jr. 饰)请来了塞莱斯特的旧情人杰弗里(凯文·克莱恩 Kevin Kline 饰),哪知道花心的杰弗里竟然一下子就喜欢上了洛丽。 让大家没有想到的是,洛丽的真实身份竟然是塞莱斯特和杰弗里的私生女,在电视剧大结局即将上演之际,每个人都暴露出了他们的秘密。
桑顿(约翰·韦恩 John Wayne 饰)曾是活跃在赛场上的冠军拳王,然而,一场意外中,他失手将对方打死。痛苦的桑顿就此告别了拳坛,回到了故乡爱尔兰,在那里隐居。一天,桑顿邂逅了名为玛丽(玛琳·奥哈拉 Maureen O'Hara 饰)的女子,玛丽的美丽和温柔深深的吸引了桑顿的注意,很快,两人就双双坠入了爱河。 然而,玛丽的哥哥威尔反对妹妹和桑顿走到一起,为了为难这对佳偶,他故意在妹妹出嫁的时候克扣她的嫁妆,以此表示对桑顿的侮辱。玛丽希望桑顿能够替自己出头讨回嫁妆,但桑顿却想息事宁人,两人之间因此产生了矛盾。最终,桑顿还是找到了威尔,两人大打出手。
犯罪风潮正在席卷城市,哈里上尉和他的蹩脚助手已经对肆虐城市的威尔逊•海兹团伙无能为力。上峰不满,派来强援协助哈里,于是拉萨雷指挥官再次归来,上一集中表现出色的尼克和昔日的学员法克勒作为新鲜血液,加入了高塔(Bubba Smith 饰)、卡伦、泰克布雷、琼斯(Michael Winslow 饰)的五人小组,协助拉萨雷展开巡帧工作,但威尔逊一伙人似乎对警方的动向了若指掌,在幕后神秘人的指挥下应对有度。警方的巡侦和诱饵计划毫无收效,反被威尔逊等人四处作案抢得了主动。与此同时,被架空的哈里和市长谋划,用计将拉萨雷等人赶走。拉萨雷被栽赃陷害,与手下警员们一起被剥夺了职权,但英勇的警校毕业生们并未屈服,揭开了犯罪活动背后的房地产利益……
在小镇上,一个年轻人游手好闲无所事事,于是他决定去纽约碰碰运气。影片讲述了1925年发生在美国西部牛仔的故事,风格搞笑幽默。 A young man who doesn't find a job in his small hometown, tries his luck in New York, but is overwelmed by the life of the city, so decides to try his luck somewhere else after a only a few minutes in New York. He falls off a train near a ranch, where he tries his luck as a cowbowy, being in his own way very sucessful. But he shows what he can do when the farm has to bring a 100 head of cattle to the slaughterhouses of Los Angeles to avoid going bankrupt, against the will of his neighbour who wants a better price. After a shoot-out with the neighbour's men he's the only person on a Los Angeles bound train with 1000 cows....