劳伦斯(丹尼斯·奎德 Dennis Quaid 饰)是一名要求严苛的中年教授,虽然心地善良,但他拒人千里的气质使得学生对其厌烦,儿子和女儿也日渐对其冷淡。自从妻子去世后,独自抚养两个孩子的他就变得更加烦躁和无奈。一天,劳伦斯意外从栅栏上摔下来,被送进了医院,并得知负责他康复的女医生珍妮特(莎拉·杰茜卡·帕克 Sarah Jessica Parker 饰)原来是他曾经教过的学生,不过他已经记不清楚了。在频频约会后,劳伦斯发现自己似乎爱上了珍妮特,然而却深知自己仍在妻子逝世的阴影之下徘徊。面对眼前他不舍放弃的女子,似乎是爱情让这个老男人又开始尝试改变,尝试敞开心扉,尝试一个新的自己……
在小镇上,一个年轻人游手好闲无所事事,于是他决定去纽约碰碰运气。影片讲述了1925年发生在美国西部牛仔的故事,风格搞笑幽默。 A young man who doesn't find a job in his small hometown, tries his luck in New York, but is overwelmed by the life of the city, so decides to try his luck somewhere else after a only a few minutes in New York. He falls off a train near a ranch, where he tries his luck as a cowbowy, being in his own way very sucessful. But he shows what he can do when the farm has to bring a 100 head of cattle to the slaughterhouses of Los Angeles to avoid going bankrupt, against the will of his neighbour who wants a better price. After a shoot-out with the neighbour's men he's the only person on a Los Angeles bound train with 1000 cows....
A shipowner intends to scuttle his ship on its last voyage to get the insurance money. Charlie, a tramp in love with the owner's daughter, is grabbed by the captain and promises to help him shanghai some seamen. The daughter stows away to follow Charlie. Charlie assists in the galley and attempts to serve food during a gale.
A life affirming family dramedy that takes place in a small town in the heart of the country. Dustin Hoffman plays BILL, a larger-than-life Father to SAM (Jake Hoffman) who has returned home to take care of Bill and his ailing health. While home, Sam falls for a local woman, KATE (Fisk). At the same time, Bill starts to fall for her mom, TINA (Spacek). The course of true love never runs smooth, and these four will be forced to confront their pasts while trying to make new love work in their lives.